Dear colleagues,
At the very outset, I wish to thank you for your excellent team-work as a result of that I carried out my responsibilities as the in charge of the Department. Kudos and respects to you all!
I cannot define my emotions at this moment by indulging in sadness, regret or self-pity as I have come to understand that circumstances bring about sudden irrevocable changes in some people’s lives. I am one of them.
About more than a decade ago, Yemenia Airlines included one of my poems in its flight magazine in both Arabic and English, the following lines are from that poem and these lines, I think you would agree with me, underline my feelings stirred by the present situation without expressing regret or self-pity, but I cannot deny the feeling of sadness as a submerged undercurrent in it.
*Going is like a garden that looks up
To the sky after its full bloom,
An inevitable Everest of an end—
Buoyant, magnificent, rising,
Promising, now you
Carry the bounty with gloom,
In your bosom
Like pearls hidden in
The bottom of the sea,
Inside the shells, scintillating
Like thoughts
In your mind;
Like blood in
Your heart.
Parting and departing are the permanent laws of nature; as Rainer Maria Rilke has very rightly put, “We live our lives, forever taking leave.” What all we “own” is “an Amethyst remembrance”; our cherished memories.
Today we move out more than before as this is an age of global migrations. We, the human beings, are migratory mammals with memories and dreams, our memories make us live to tell the tale and our dreams make us move further.
And the other significant dimension of this geographical (outer) and personal (inner) stepping forward is expressed beautifully by someone:
“Unless one says goodbye to what one loves, …one can expect a long wearing away of oneself and an eventual extinction.”
Goodbye!
With my best regards,
Anil Kumar Prasad
*(Please visit the link for the complete poem: https://www.boloji.com/poem/13002/going-is-like-a-garden)